Synchronisation, Hörspiele und andere Stimmen.
Gregor, ein bekennender Synchron-Fassung-Kucker und Felo ein hartnäckiger O-Ton-Harthöriger, unterhalten sich heute ein bisschen über das weite Feld der Synchron-Sprecherei (und anderer Sprechereien), ausgelöst durch die verblüffende Erkenntnis, dass sich zwei ihnen liebe und teure Charaktere, B.J. Hunnicutt aus M*A*S*H und Benjamin Sisko aus Deep Space Nine ein und dieselbe Stimme teilen (nämlich die von Jörg Hengstler.)
Links:
- Gregor plaudert mit (Trekkie-)Peter über Zwei Quadranten – eine Liebe
- Avery Brooks: “In The Pale Moonlight” (im englischen O-Ton) und in der deutschen Synchro
- Supercut – Benjamin Sisko Yelling at Everyone
- Cool mit Glatze und Bart: Avery Brooks in Spenser
- Captain Picards 1. Stimme (Rolf Schult) und 2. Stimme (Ernst Meincke)
- WUUUUFF! 🦴 Star Trek Serien in verschiedenen Sprachen
- Wer spricht wen? – Die Deutsche Synchronkartei
- Marges deutsche Stimmen, die alte und die neue
- Abschied von Norbert Gastell und Homer Simpson
- Ein schmutziger alter Mann: der Sidney-James-Carry-On-Supercut
- Die 1. Tonfilm-Szene (mit der 1. Synchronisation): Test-Aufnahme für Alfred Hitchcocks “Blackmail”
- “Schnurrli, was ficht Dich an!?”
- Doku: Stan and Laurel
- Sir Christopher Lee spricht King Haggard und KÖNIG (!) Haggard.
- Dr. Zaius, Dr. Zaius!
- Lord PeterWimsey, gespielt von Ian Carmichael und von Edward Petherbridge
- Einige der schönsten Schlagzeilen aus 60 Jahren BILD-Zeitung
- (Wie ein Meta-Kommentar zu KI-generierten Bildern:) “Computer, was ist das für ein Mist, den ich da sehe?!”